Close

Considérations Particulières

Politiques sur la substitution

Il arrive que l’employeur d’un thérapeute respiratoire ait élaboré et approuvé des politiques sur la substitution de certains médicaments. On désigne aussi les politiques sur la substitution par « politiques sur l’interchangeabilité du traitement ». Les thérapeutes respiratoires doivent posséder les connaissances, compétences et capacités de jugement pour appliquer les politiques de substitution approuvées à l’exercice de leur profession. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à la Loi sur l’interchangeabilité des médicaments et les honoraires de préparation.

VEUILLEZ PRENDRE NOTE :

On désigne par « produit de médicament interchangeable » tout médicament ou combinaison de médicaments qui ont été établis comme interchangeables avec un autre, dans une dose, une forme et une concentration données (p. ex., échanger un médicament pour l’asthme pour un autre).

Ré-emballage

Le ré-emballage d’un médicament qui a déjà été délivré (dans un contenant pour utilisation quotidienne) n’est pas un acte contrôlé et n’est pas considéré comme la délivrance. Le thérapeute respiratoire doit s’assurer que le médicament a été ré-emballé de façon sûre.

Les stupéfiants et autres substances contrôlées

Ces substances sont des drogues aux termes de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances et du Règlement sur les stupéfiants. La position de l’OTRO est que rien, dans les lois provinciales et fédérales actuelles, n’empêche un thérapeute respiratoire de recevoir la délégation afin de délivrer une substance contrôlée. Les thérapeutes respiratoires peuvent délivrer des stupéfiants et autres substances contrôlées, mais ils doivent tout d’abord obtenir une délégation de délivrance du médicament, comme pour tout autre médicament. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la délégation, se reporter à l’énoncé de position de l’OTRO intitulé Manutention, administration et délivrance de substances contrôlées.

VEUILLEZ PRENDRE NOTE :

L’administration d’une substance contrôlée nécessite une ordonnance directe.

Par exemple: Pour autoriser l’administration d’un stupéfiant dans une salle d’opération, une directive médicale ne peut pas remplacer adéquatement une ordonnance directe.

Délivrance d’échantillons

Un échantillon de médicament est défini comme un échantillon de médicament à l’essai, distribué gratuitement à un professionnel de la santé. Si un thérapeute respiratoire distribue des échantillons de médicament à des patients ou clients, il est important qu’il fasse ce qui suit :
9
S’assurer qu’il y a une ordonnance valide (ordonnance directe ou directive médicale) pour le bon médicament;
9
Obtenir un consentement éclairé avant de remettre les échantillons de médicament;
9

Étiqueter le médicament s’il est délivré en vertu d’une prescription (se reporter à la section Étiquetage des médicaments délivrés);

9
Fournir au patient ou client tous les renseignements nécessaires au sujet du médicament (dose, fréquence, mode d’administration);
9
Consigner la remise d’échantillons de médicaments aux patients, dont la date, le nom du médicament, sa concentration, la quantité et la durée du traitement, les instructions et le fait qu’on a discuté avec le patient des risques importants du médicament (dont les effets secondaires, contrindications ou précautions importants); 
9
Communiquer le besoin de suivi afin de vérifier s’il faut apporter des changements au plan de traitement;
9

Échanger des renseignements sur les échantillons avec d’autres professionnels de la santé, s’il y a lieu2.

VEUILLEZ PRENDRE NOTE :

Les stupéfiants de l’Annexe II ne peuvent pas être fournis comme échantillons.

Erreurs de médicament

Les erreurs de médicament et les effets négatifs évitables des médicaments représentent une menace grave à la sécurité des patients ou clients. Ils peuvent entraîner des réactions adverses graves aux médicaments si le mauvais médicament est administré, si un médicament est administré au mauvais patient ou client, si la dose, l’heure, la raison et (ou) la voie d’administration sont incorrectes. Ces réactions peuvent aussi se produire si la consignation est manquante, incorrecte ou incomplète. Les thérapeutes respiratoires jouent un rôle important dans la réduction des erreurs de médicament en suivant soigneusement les huit principes déjà énoncés (se reporter à la section Administration) et en s’assurant que leur organisation met en œuvre les processus visant la réduction de la possibilité d’erreurs de médicament.

Voici certains facteurs qui sont associés aux erreurs de médicament :

9
Médicaments qui ont des noms ou un emballage semblables;
9
Médicaments qui ne sont pas utilisés ou prescrits de manière commune;
9

Médicaments utilisés de manière commune auxquels sont allergiques les patients (antibiotiques, opiacés, anti inflammatoires non stéroïdiens);

9
Médicaments dont l’utilisation nécessite des tests pour assurer un bon niveau de traitement (non toxique), comme le lithium, la warfarine, la théophylline et la digoxine.

VEUILLEZ PRENDRE NOTE :

Tout symbole, abréviation et désignation de dose doit être reconnaissable pour toutes les parties participant à l’administration et à la délivrance du médicament au patient ou client.

Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter au site Web de l’Institut pour la sécurité des médicaments aux patients (ISMP) au Canada.

En cas d’erreur de médicament, le thérapeute respiratoire doit adopter des mesures immédiates afin d’assurer la sécurité du patient ou client, de résoudre le problème et de le signaler. Il est essentiel que le thérapeute respiratoire consigne l’erreur dans le dossier du patient ou client, dont :

9
Ce qui s’est passé;
9
L’intervention effectuée;
9
La réaction du patient ou client à l’intervention;
9
Toutes les autres exigences organisationnelles de signalement des erreurs.
Il est important de participer aux réflexions et d’identifier les défis et les obstacles ayant des répercussions sur la délivrance sûre des médicaments, et, en équipe, de se concentrer sur les améliorations et les solutions.

VEUILLEZ PRENDRE NOTE :

Il est possible que votre employeur se soit doté de politiques relatives à l’administration et à la délivrance sûres de médicaments par les professionnels de la santé. Il est conseillé de se familiariser avec les politiques de son organisation.

GLOSSAIRE

Administration (d’un médicament) : Application directe d’un médicament au corps d’un patient ou d’un sujet de recherche donné, par injection, inhalation, ingestion ou par tout autre moyen.

Autorité : Droit d’agir, tel que stipulé dans la législation, habituellement lié à des modalités ou restrictions imposées sur un certificat d’inscription.

Acte contrôlé : L’un des 13 actes suivants qui sont définis dans le paragraphe 27(2) de la LPSR.

Composition : Action de combiner deux ou plusieurs éléments afin de créer un produit pharmaceutique distinct. La composition n’est pas autorisée aux thérapeutes respiratoires. La délégation n’est pas exigée lorsqu’on combine des éléments pour préparer un médicament à administrer, par exemple, le mélange de bronchodilatateurs liquides dans une solution saline normale pour un traitement en aérosol.

Compétence : Posséder les connaissances, les compétences, les capacités et le jugement nécessaire afin d’exercer la profession de façon sûre, efficace et morale, et de mettre ces connaissances, ces compétences, ces capacités et ce jugement en pratique afin d’assurer des résultats sûrs, efficaces et moraux pour le patient ou client.

Délégation : Transfert de l’autorité juridique d’exécuter une procédure faisant partie d’un acte contrôlé à une personne qui n’est pas par ailleurs autorisée à exécuter la procédure.

Médicament : conformément à la définition figurant dans la Loi sur la réglementation des médicaments et des pharmacies.

Étiquetage : Processus de préparer et de fixer une étiquette sur un contenant de médicament. Cette étiquette doit fournir tous les renseignements exigés par les règlements provinciaux. Dans ce contexte, l’étiquetage ne signifie pas l’étiquette du fabricant, de l’emballeur ou du distributeur d’un médicament sans prescription ou d’un médicament ou dispositif emballé commercialement.

Ordonnance : Une ordonnance est l’autorité d’exécuter une intervention si les circonstances sont appropriées et si, suivant son jugement professionnel, il est approprié d’effectuer l’intervention. Pour obtenir de plus amples renseignements sur ce que constitue une ordonnance valide, se reporter aux lignes directrices de pratique professionnelle Ordonnances de soins médicaux.

Pharmacie : Lieu utilisé, en tout ou en partie, afin de composer ou délivrer des prescriptions au public.

Prescripteur : Personne autorisée à donner une prescription dans le cadre du champ d’exercice de sa discipline ou profession de santé.

Prescription : Autorisation d’un prescripteur permettant la délivrance d’un médicament ou d’un mélange de médicaments pour une personne ou un animal désigné.

Professionnel de la santé réglementé : Fournisseur de soins qui est membre d’un Ordre et qui est soumis aux dispositions de la LPSR (infirmier ou infirmière, médecin, dentiste, massothérapeute, physiothérapeute, diététicien ou diététicienne, ergothérapeute, etc.).

Thérapeutes respiratoires : Membres de l’OTRO (RRT, GRT, PRT).

RÉFÉRENCES
  1. National Association of Pharmacy Regulatory Authorities National Drug Schedules | NAPRA
  2. The Nine Rights of Medication Administration. British Journal of Nursing (2010) Vol.19, numéro 5. Elliot, Liu. http://publicationslist.org/data/m.elliott/ref-2/Nine%20medication%20rights.pdf
  3. Hughes RG, Blegen MA. Administration sûre des médicaments. Dans : Hughes RG, éditeur. Patient Safety and Quality: An Evidence-Based Handbook for Nurses. Rockville (MD): Agency for Healthcare Research and Quality (É.-U.); avril 2008. Chapitre 37. Disponible ici : https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK2656/
  4. Ordre des pharmaciens de l’Ontario (OPO). (2006.) Politique concernant la distribution d’échantillons de médicament. Extrait du site Web de l’OPO http://www.ocpinfo.com/regulations-standards/policies-guidelines/distribution-samples/
  5. Ordre des médecins et chirurgiens de l’Ontario. (2019.) Prescription de médicaments. Politiques de l’OMCO. Extrait de :
    https://www.cpso.on.ca/Physicians/Policies-Guidance/Policies/Prescribing-Drugs
  6. Koppel, R., Wetterneck, T., Telles, J. L., & Karsh, B. T. (2008). Workarounds to barcode medication administration systems: their occurrences, causes, and threats to patient safety. Journal of the American Medical Informatics Association, 15(4), 408-423.
  7. Ordre des pharmaciens de l’Ontario (OPO). (2006.) Politique concernant la distribution d’échantillons de médicament. Extrait du site Web de l’OPO http://www.ocpinfo.com/regulations-standards/policies-guidelines/distribution-samples/
  8. Ordre des infirmières et infirmiers de l’Ontario (OIIO), norme d'exercice Médicaments (2017). Extrait du site Web de l’OIIO : https://www.cno.org/globalassets/docs/prac/41007_medication.pdf
  9. Koppel, R., Wetterneck, T., Telles, J. L., & Karsh, B. T. (2008). Workarounds to barcode medication administration systems: their occurrences, causes, and threats to patient safety. Journal of the American Medical Informatics Association, 15(4), 408-423.
  10. Ordre des infirmières et infirmiers de l’Ontario (OIIO) Norme d'exercice Infirmière ou infirmier praticien (2021). Extrait du site Web de l’OIIO : https://www.cno.org/globalassets/docs/prac/41038_strdrnec.pdf
  11. Ordre des sages-femmes de l’Ontario (OSFO). Champ d’exercice des sages-femmes (2021).
    Extrait du site Web de l’OSFO :
    https://www.cmo.on.ca/wp-content/uploads/2021/04/Midwifery-Scope-of-Practice.pdf#:~:text=delivery%20of%20a%20baby4%20is%20authorized%20to%20physicians,manage%20labour%20and%20conduct%20spontaneous%20normal%20vaginal%20deliveries5.
  12. Ordre des infirmières et infirmiers de l’Ontario (OIIO) Mécanismes d’autorisation (2020). Extrait du site Web de l’OIIO :
    https://www.cno.org/globalassets/docs/prac/41075_authorizingmech.pdf
  13. Rodziewicz TL, Houseman B, Hipskind JE. Medical Error Reduction and Prevention. [Mise à jour le 4 janvier 2022]. Dans : StatPearls [Internet]. Treasure Island (FL): StatPearls Publishing; janvier 2022-. Disponible ici : https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK499956/